Begegnung (auf Deutsch) mit der Übersetzerin Myriam Alfano; Moderation: Dr. Francesca Bravi (CAU Kiel / Romanisches Seminar).
Der Eintritt zu dem Gespräch ist frei, die kostenlosen Tickets buchen Sie bitte über
trad2l_begegnung_alfano.eventbrite.deWie übersetzt man einen Comic in eine andere Sprache – vom Text bis zu den Lautmalereien – ohne dass er seine Kraft und seinen Witz verliert? Wie ist Myriam Alfanos Verhältnis zu den Autor*innen und ihrem jeweiligen Stil? Welcher Techniken bedient sich die Übersetzerin, die bedeutende italienische Comic-Autoren wie Gipi, Zerocalcare, Manuele Fior, Igort und Paolo Bacilieri dem deutschen Publikum nähergebracht hat?
Bereits am Nachmittag findet im Istituto ein Übersetzungs-Workshop mit Myriam Alfano statt.
Bei der Abendveranstaltung wird Alfano mit Francesca Bravi über ihre Erfahrungen als literarische Übersetzerin sprechen: ein Einblick in die Arbeit eines Menschen, der sich zwischen zwei Sprachen und zwei Literaturen bewegt.
Beginn: 19:00 Uhr
Quelle:
iicamburgo.esteri.it